FAQ : Rédaction & Traduction

Comment dois-je choisir un rédacteur freelance ?
Un contenu de qualité est aujourd'hui un must pour votre entreprise. Alors, trouver le bon rédacteur freelance représente une des clés du succès. Définissez clairement les objectifs de votre contenu avant de commencer à rechercher un freelance, ensuite, choisissez la bonne catégorie et recherchez en lisant les avis et en regardant les portfolios, les compétences et l'expérience avant d'élaborer une petite liste de quelques rédacteurs. Contactez les quelques prestataires que vous avez sélectionnés et posez-leur directement quelques questions pour évaluer leur niveau de connaissance et d'expertise.
Comment le contenu peut-il aider mon entreprise ?
Le contenu peut faire ou défaire votre entreprise de sorte qu'il est important que vous l'utilisiez sur tous vos canaux - site Web, réseau social, e-mails, publicités, etc. - de manière à aider et à promouvoir votre entreprise. Un bon rédacteur freelance ne rédigera pas seulement un texte convaincant, il sera également capable de poser les bonnes questions avant de commencer afin d'être sûr de créer un article ou une publicité ou une microcopie qui vende votre marque de la bonne manière à la bonne personne.
Quelle est la différence entre la rédaction et la rédaction de contenu ?
Le récit est la clé pour les rédacteurs et les auteurs de contenu, mais il est utilisé dans des objectifs différents. Un rédacteur a pour but de convertir et de vendre un produit ou un service avec le récit. Alors qu'un auteur de contenu travaille davantage sur l'engagement structurel et cela peut prendre de nombreux détours avant même de mentionner à distance la marque ou le produit. La rédaction enjoint clairement le lecteur à agir, alors que les auteurs de contenu rédigent des échanges complexes par une conversation plus prolongée avec le public.
Pourquoi le contenu est-il important ?
把变量s 'agisse d一个contenu de网站网络,联合国甲板d'identité de marque, du matériel de vente, ou tout autre contenu, c'est l'outil le plus important en votre possession pour raconter une histoire convaincante. Même si des images racontent des milliers de mots, vous avez encore besoin d'utiliser vraiment les mots pour attirer les visiteurs et les transformer en clients (fidèles). Avec un tel éventail de talents de tous les différents arrière-plans et secteurs, il n'a jamais été plus simple d'avoir un contenu impeccable recherché qui brille constamment et implique le bon public.
Quelles langues prenez-vous en charge pour la traduction ?
Trouvez un professionnel certifié et / ou un traducteur natif dans presque n'importe quelle langue dont vous avez besoin ici sur Fiverr. En commençant par l'espagnol, le français, l'allemand, le mandarin, le tamil, le portugais, l'indonésien et également des langues moins répandues comme l'islandais ou le maltais. Les freelances peuvent prendre des commandes de petites niches ou des projets plus volumineux à livrer par étapes et en fonction de leur expérience et niveau de compétence, ils peuvent traduire de et vers n'importe quelle langue, avec l'anglais comme langue cible / source la plus fréquente.
Quel type de services de rédaction puis-je trouver sur Fiverr ?
D'articles de blog, d'articles, de microcopie UX/UX, et autre contenu de site Web aux livres, e-books, textes techniques, traductions ou copie de vente, vous pouvez trouver le bon freelance ici. Un professionnel peut adapter leur style à vos besoins et offrir des services pour votre site, stratégie de marque ou projet créatif, script ou CV. Même si vous faites confiance en vos propres capacités d'écriture, vous pouvez trouver des éditeurs expérimentés pour relire et réviser votre contenu pour qu'il s'adapte à votre objectif et à votre public.